sábado, 20 de abril de 2013

K-League entrevista Taeyeon para o guia oficial, ’2013 Beautiful K-League’

taeyeonkleagueNo 2013 guia oficial K-League (Nota: Liga de futebol Sul Coreana), Taeyeon foi votada como o tipo ideal da K-League. De 755 jogadores que votaram, 540 votaram na Taeyeon como seu tipo ideal, nomeando-a “Miss K-League”. Kim Taehee e Kim Sarang ficaram em Segundo e terceiro na competição, respectivamente. O guia oficial, intitulado “2013 Beautiful K-League”, também incluiu uma entrevista com Taeyeon.
A Mulher K-League, Taeyeon
Nós fizemos a pergunta um tanto atrevida, “Qual seu tipo ideal?” para jogadores que irão jogar no 2013 K-League Classic e K-League Challenge. Enquanto jogadores casados não responderam com suas esposas em mente, Taeyeon do Girls’ Generation, que recebeu entusiasmado apoio dos jogadores solteiros, derrotou as atrizes Kim Taehee, Kim Sarang, também outra integrante de um girl group, Suzy do Miss A, e se tornou a “Miss K-League”. Nós tivemos que ouvir de Taeyeon, que recebeu generosa quantidade de amor dos jogadores da K-League.
-Beautiful K-League: Passando importantes candidatas, Kim Taehee, Suzy, e Kim Sarang, você se tornou o tipo ideal número um entre os jogadores da K-League Classic e Challenge. Como se sente?
-Taeyeon: Eu não consigo acreditar. (risos) Mas me sinto muito bem. Obrigada.
-Beautiful K-League: Você é, por acaso, acostumada com o afeto dos jogadores de futebol? Por que você acha que os Beautiful K-Leaguers a escolheram como seu tipo ideal? Eu gostaria de ouvir honestamente quais seus pensamentos.
-Taeyeon: Eu não tenho certeza. Realmente não. Estou começando a pensar também qual seria esse motivo.
-Beautiful K-League: A maoioria dos jogadores que a escolheram como tipo ideal nasceram no final da década de 1980. Olhando apenas para os resultados, mais que ‘fãs samchon (nota do tradutor: tio)’, parece que a composição mudou para ‘fãs amigos’ ou ‘fãs dongsaeng (nota do tradutor: mais novos)’. É realmente assim?
-Taeyeon: Eu acho que o tipo de pessoas que gostam do Girls’ Generation é sempre variado. Se ganharmos fãs que são bons em esportes, acho que seria muito legal.
-Beautiful K-League: Em 2008, aconteceram apresentações em várias partidas de futebol, do jogo Korea-Japan all star, para os jogos visitantes Manchester United, para a Copa Peace Queen. Existe diferença entre shows e outros eventos?
-Taeyeon: Sempre me apresento nos shows alegremente, mas houve momentos em que me preocupei em estar danificando o gramado do campo de futebol.
-Beautiful K-League: Se fosse para você escolher um tipo ideal entre os jogadores de futebol, quem seria?
-Taeyeon: Quando vejo jogadores suando, todos eles parecem trabalhadores e legais, então é difícil escolher uma única pessoa.
-Beautiful K-League: Qual integrante do Girls’ Generation tem mais interesse em futebol?
-Taeyeon: Todas as minhas integrantes são ativas, então acho que todas gostam de futebol. Pessoalmente, às vezes jogo Winning 11 (Nota do tradutor: jogo de futebol). (risos) Eu gusto de futebol!
-Beautiful K-League: K-League chegou no seu 30º aniversário. Você poderia deixar uma mensagem de encorajamento aos jogadores e fãs?
-Taeyeon: Eu acho que o mais atraente é vê-los concentrados e suando em cada partida. Estarei aguardando por bons jogos. E por favor amem muito Girls’ Generation!

Nenhum comentário:

Postar um comentário